Hummer vagabonde

Hummer Chine
Source :  《证券日报》 Le Journal des Valeurs du 16 juin 2009

Dès que l’achat de Hummer par la société du Sichuan Tengzhong a été rendu public, l’opération a été entourée d’un grand flou. Et l’apparence même de celui qui a mené les négociations – Li Yan, un entrepreneur d’origine modeste – a donné à l’accord un caractère extrêmement énigmatique.

Certains dans l’opinion publique estiment que cet accord s’assimile à « beaucoup d’argent pour une carcasse », et n’a été effectué par Tengzhong que dans le but de montrer son intérêt pour les marques fortes, et de faire entrer dans son entreprise des nouvelles technologies internationales. Mais d’autres pensent au contraire que cette opération n’est que « tromperie sous le manteau», un moyen de blanchir l’argent de cette industrie, en fait une vraie farce.

Cela donne à réfléchir : beaucoup de spécialistes et de médias du pays ont une attitude soupçonneuse au sujet de cette affaire Hummer, alors que les reportages de médias étrangers sur cet achat sont plutôt positifs.

Hummer vert ?

Le 14 juin, Yang Yi, PDG de la société de machines industrielles du Sichuan Tengzhong, a annoncé que dans trois trimestres il aurait probablement finalisé l’achat de la société de voitures Hummer à General Motors. L’objectif, a précisé le PDG, n’est pas de transférer en Chine la technologie telle qu’elle existe aux Etats Unis, mais d’investir et de créer un « Hummer vert ». Au vu de la progression des ventes futures, a-t-il avancé, on pourra considérer à l’avenir qu’être situé ailleurs qu’aux Etats Unis a développé la capacité de production de Hummer.

Pendant l’interview avec les médias étrangers, Yang Yi a précisé que la société réglait à présent et discutait avec General Motors des détails de l’achat, le département public d’administration étant actuellement en train d’examiner le contrat en vue d’approbation. Suivant le contenu de la consultation des deux parties, Tengzhong maintiendra les usines de Hummer aux Etats Unis – en Louisiane et en Indiana – jusqu’en 2010.

« Après l’achat notre priorité est de maintenir la qualité de la marque et d’effectuer la transition en douceur », a affirmé Yang Yi. A terme Tengzhong investira pour créer un ‘Hummer Vert’, aller plus loin dans les économies d’essence et la protection de l’environnement, et aussi élargir la part de marché dans le monde entier, y compris sur les marchés potentiels.

Selon les termes de l’accord, a poursuivi Yang Yi, Tengzhong achète la totalité des droits de la marque Hummer, y compris la technologie de Hummer et les dessins, mais l’équipe d’origine reste à la gestion de la société, « La marque entière de Hummer est à nous. Tengzhong a obtenu Hummer, et Hummer garde sa propre technologie », a-t-il résumé.

Lors de la conférence de presse avec les médias, le spécialiste Lang Xianping a pris la parole. « Regardez Coca Cola qui a acheté Hui Yuan (marque chinoise de jus de fruits et de boissons), il projette d’acheter la chaîne industrielle entière. Mais une de nos entreprises est allée à l’étranger faire des achats, et pour acheter quoi ? Nos entreprises aiment dépenser beaucoup de capital pour faire des choses qu’elles ne maîtrisent pas, sans trop savoir ce qu’elles peuvent finalement en faire. Il y a un grand décalage entre le niveau de nos entrepreneurs et celui des entrepreneurs étrangers ».

Hu Xiao-ying

 

腾中重工收购悍马:“千金买骨”还是“暗渡陈仓”
2009年06月16日08:52 来源:《证券日报》

四川腾中重工收购悍马的交易从披露伊始,便一直扑朔迷离,近日,收购悍马的幕后控制人——一个草根企业家李炎的现身,更是给这个谜一般的交易带来戏剧性的高潮。
有舆论认为腾中重工此举犹如“千金买骨”,求得一惜才的名声,也能借此引入更多国际新技术,然而也有舆论认为,此举只是“暗渡陈仓”,为企业洗钱而为,实则是一场闹剧。
耐人寻味的是,记者发现,很多国内专家和媒体对于悍马交易持怀疑的态度,而很多外媒对于该笔交易的报道,却大多持乐观态度。

“值得”与“不值得”之辩
中国四川腾中重工机械有限公司总经理杨毅6月14日称,预计三季度将完成收购通用汽车旗下悍马(Hummer)的交易,未来无计划将悍马于美国的技术及设备转移到中国,但将投资打造“绿色悍马”,会根据未来销量增长情况考虑在美国以外的地方新增悍马制造能力。
杨毅在接受外媒专访时表示,目前公司正在与通用就收购具体细节进行磋商,而有关部门的审批亦在进行中。根据双方目前协商内容,腾中重工将维持悍马于美国路易斯安那州及印第安纳州的工厂至2010年。
“接手以后我们首先的考虑是保持品牌的品质和平稳过渡。”他称,未来腾中重工将投资打造“绿色悍马”,提高悍马的燃油经济性以及环保标准,并拓展其全球市场份额,包括新兴市场。
杨毅表示,该次交易腾中重工购买了悍马品牌的所有权,包括悍马的全套技术及设计,但依然会由悍马原有管理团队进行经营管理,“悍马整个品牌都会是我们的。简单讲即腾中获得了悍马,悍马拥有他自己的技术。”
郎咸平在接受媒体采访的时候曾经指出,“你看可口可乐收购汇源,他是要收购整条产业链。但我们的企业到海外收购,收来的又是什么呢?我们的企业总是喜欢花更多的成本来做自己不擅长的事情,他们搞不清楚自己到底能做什么。我们的企业家们水平跟国外的企业家水平差的不止一个档次。”(胡潇滢)